We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Honey & Ash [Album]

by Miel Noir

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €3 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    16-track album “Honey & Ash”. Clear-tray CD w. 20-page booklet. Twenty (!) pages with beautiful illustrations for each song. Final 2 copies...

    Includes unlimited streaming of Honey & Ash [Album] via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    edition of 2 

      €10 EUR or more 

     

  • Full Digital Discography

    Get all 15 Miel Noir releases available on Bandcamp and save 10%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Defiance [Album], Resistance [EP], The Phoenix-Swarm [Album], Fiery Wings [EP], The Temple And The Trigger [EP], Honey-Beat [Album], Rising [EP], Not Sorry [MCD], and 7 more. , and , .

    Purchasable with gift card

      €49.48 EUR or more (10% OFF)

     

1.
So wird es sein, oh Zarathustra, antworteten die Thiere und drängten sich an ihn; willst du aber nicht heute auf einen hohen Berg steigen? Die Luft ist rein, und man sieht heute mehr von der Welt als jemals." - "Ja, meine Thiere, antwortete er, ihr rathet trefflich und mir nach dem Herzen: ich will heute auf einen hohen Berg steigen! Aber sorgt, dass dort Honig mir zur Hand sei, gelber, weisser, guter, eisfrischer Waben-Goldhonig. Denn wisset, ich will droben das Honig-Opfer bringen. Denn wisset, ich will droben das Honig-Opfer bringen. Bringt Honig mir, eis-frischen Waben-Goldhonig! Mit Honig opfr' ich Allem, was da schenkt, Was gönnt, was gütig ist--: erhebt die Herzen!
2.
Sonnenmann 03:07
Ich, die dunkle Sonne, im tiefen Wintertraum, gebäre voller Wonne des Himmels Purpursaum. Im Tiefenrausch, vom Sternensteg, sehe ich dich, hart gekrümmt, am Wacholderweg. Ich, die dunkle Sonne, The dark sun’s rays im tiefen Wintertraum, Light our ways gebäre voller Wonne The winter dream des Himmels Purpursaum. Full of velvet gleam Und weiter sengend auf dein Haupt, This heat that burns Dich, Oh, Müder, He thirsts and yearns Dich, Oh, Müder, Wow-ho-wow an dein Tod geglaubt. And the Earth still turns Ich, die dunkle Sonne, The dark sun’s rays im tiefen Wintertraum, Light our ways gebäre voller Wonne The winter dream des Himmels Purpursaum. Full of velvet gleam Im Tiefenrausch, Wow-ho-wow vom Sternensteg, Wow-ho-wow sehe ich dich, keuchend gar, am Wacholderweg. Wow-ho-wow Ich, die dunkle Sonne, The dark sun’s rays im tiefen Wintertraum, Light our ways gebäre voller Wonne The winter dream des Himmels Purpursaum. Full of velvet gleam Und weiter sengend auf dein Haupt, This heat that burns Und weiter sengend auf dein Haupt, He thirsts and yearns Dich, Oh, Müder, Wow-ho-wow an dein Tod geglaubt. And the Earth still turns
3.
Honigglut 03:05
Scattered waves droning, deafening silence in-between. Beacons for damned beings flickering, a weak pulse in the darkness. Before enlightened, illuminated by reddish rays, the horizon - it paints itself in the sand, only scratching the eyes and those grains, the deep roar reaches, right into the heart - right into the soul. Sparrows drenched with salt, escape with the thirsty wind, sprayed with salt even more, as the ocean stretches its arms into the sky. I saw the mirror of the world on those shores, heard wretched and half-spoken words by unseen birds. Feathers of coal, from the ivory mine, black salt and sweat - melting, we spoiled our breath, against the droning. I saw the mirror of the world on those shores, the eyes – reflected, but the gaze is drowning. The soul is drowning.
4.
Cold in the earth, and the deep snow piled above thee! Far, far removed, cold in the dreary grave! Have I forgot, my only Love, to love thee, Severed at last by Time's all-severing wave? Now, when alone, do my thoughts no longer hover Over the mountains on that northern shore, Resting their wings where heath and fern-leaves cover Thy noble heart for ever, ever more? Cold in the earth, and fifteen wild Decembers From those brown hills have melted into spring — Faithful indeed is the spirit that remembers After such years of change and suffering! Sweet Love of youth, forgive if I forget thee, While the world's tide is bearing me along: Sterner desires and darker hopes beset me, Hopes which obscure, but cannot do thee wrong. No other sun has lightened up my heaven, No other star has ever shone for me: All my life's bliss from thy dear life was given — All my life's bliss is in the grave with thee. But when the days of golden dreams had perished, And even Despair was powerless to destroy, Then did I learn how existence could be cherished, Strengthened and fed without the aid of joy. Then did I check the tears of useless passion, Weaned my young soul from yearning after thine; Sternly denied its burning wish to hasten Down to that tomb already more than mine. And even yet I dare not let it languish, Dare not indulge in memory's rapturous pain; Once drinking deep of that divinest anguish, How could I seek the empty world again?
5.
Honiggöttin 04:44
Sich mir eröffnend Gleißend hell und klar Erstrahlt die goldene Göttin Im Honig auf immer dar Das Bild aus dem Fiebertraume Verlässt mich niemals mehr Komm erhöre mich Göttin Meine Sehnsucht wiegt so schwer Dein Duft, betörend Aus all’ deinen Poren Dein Sang süß fließend Nur für meine Ohren Schmachtend und sehnend Ich bin schon verloren Werde ich endlich Zum Tanz auserkoren Du bist Die Honig-Göttin, meine Es ist Der Tanz, der uns vereine Du bist Mir süß und hold wie keine Nur für mich alleine! Ein Schicksal so schwer Die Träume zerfallen So fern doch so nah Die Klänge verhallen Im Tanze vereint Aufs Neue erschallen Der Wahnsinn befreit Ich bin Dir verfallen! Du bist Die Honig-Göttin, meine Es ist Der Tanz, der uns vereine Du bist Mir süß und hold wie keine Nur für mich alleine! Dein Duft betörend Aus all’ deinen Poren Dein Sang süß fließend Nur für meine Ohren Schmachtend und sehnend Ich bin schon verloren Werde ich endlich Zum Tanz auserkoren Der Honig so süß Wir drehn uns zu zweit Das ewige Ende der Einsamkeit Mein Trugbild, bleib bei mir für alle Zeit Ein Tanz ohne Ende Der Wahnsinn befreit Du bist Die Honig-Göttin, meine Es ist Der Tanz, der uns vereine Du bist Mir süß und hold wie keine Nur für mich alleine!
6.
Nachdem sie aus der Heimat mich getrieben Auf meiner langen Flucht und bittren Fahrt: Ein Glas mit Honig hab ich mir gespart - so viel an Heimat ist mir noch geblieben. Ich öffn es nun: dann steigt ein Duft empor von tausend Blüten, ja von tausend Bäumen, Und Bienen summen wie aus bunten Träumen aus allen grauen Ecken rings hervor - Es ist noch Winter in der weiten Flur - Ihr Bienen, hütet Euch vor frühem Schwärmen, Lasst Euch die Sonne noch die Pelze wärmen! Ihr sammelt süßes Heil im Honig nur, Wenn rötlich-weiß die Pflaumenäste blühn und goldne Primeln leuchten auf im Grün.
7.
There may be nothing above the earth There may be nothing beyond the sky It might be just what we deserve But it is me who will raise us high In my eyes you see the sun The flaming heart to bring the light Open my chest – it has begun The burning season will set it right Through the darkness comes the flame Shooting straight out of the heart Scorching the chest from which it came Let the burning season start The sacrifice to bring new life To light the darkness and the gloom There is no trace of inner strife I embrace my burning doom In the darkness you will find The light to signal and to start Leaving my chest and life behind The burning season took my heart Life and light - all will renew Barren lands will come alive All prophesied and true Yet the heart will not survive Torn from the chest it glows so bright Casting out darkness and decay It brings the burning season’s light It brings the dawn of the new day Through the darkness comes the flame Shooting straight out of the heart Scorching the chest from which it came Let the burning season start The sacrifice to bring new life To light the darkness and the gloom There is no trace of inner strife I embrace my burning doom In the darkness you will find The light to signal and to start Leaving my chest and life behind The burning season took my heart
8.
Der Feind 03:55
Mein Kinderland war voll Gewittertagen, Nur selten hat die Sonne mich gestreift, Und so viel Bluten hat der Blitz zerschlagen, Dass wenig Früchte nur mein Garten reift. Nun kommt der Herbst, – ich muss zur Harke greifen, Die Erde sammeln, die verwüstet schlief, In die der Regen Risse grub und Streifen Und manche Holde wie ein Grab so tief. Doch ob den Blumen, die erhofft mein Träumen, In dieses wild zerwühlten Ackers Räumen Die Wundernahrung wird voll Glut und Kraft? O Schmerz! die Zeit trinkt unsren Lebenssaft, Der dunkle Feind, der uns am Herzen zehrt Und sich von unsrem Blute stärkt und mehrt!
9.
Honig-Traum 03:44
Dein Leib ist reich gewirkt wie ein Feld voll Honig und königlicher Blumen Und kommt weich und heimlich wie der Mond in mein Bett. Von Dir lachen noch meine Träume und bewachen Dich. Und wie die Hähne kämpfen mit erhitztem Sporn, So töt' ich den, der Dich im Traum begehrt. Dein Leib ist reich gewirkt wie ein Feld voll Honig und königlicher Blumen It’s the dreams I’m running from It’s where you are Only in dreams, still It’s where you are But the dreams, That’s where I hide Hide from the memories (Fliehen!) (Fliehen!) Dreams work against me Dreams hurt Dreams hurt (Schmerz!) Dein Leib ist reich gewirkt wie ein Feld voll Honig und königlicher Blumen Und kommt weich und heimlich wie der Mond in mein Bett. (It is time!) It’s the dreams I’m running from It’s where you are Only in dreams, still It’s where you are But the dreams, That’s where I hide Hide from the memories (Fliehen!) (Fliehen!) My dreams work against me Dreams work against me My Dreams hurt (Schmerz!) Dreams hurt So töt' ich den, der Dich im Traum begehrt. (Töte ihn für mich!) So töt' ich den, der Dich im Traum begehrt. (Töte ihn für mich!) So töt' ich den, der Dich im Traum begehrt. It’s the dreams I’m running from It’s where you are (Fliehen!) Only in dreams, still (Fliehen!) It’s where you are But the dreams, That’s where I hide (Fliehen!) Hide from the memories (Fliehen!) My dreams work against me (Meschliche Träume!) Dreams work against me My dreams hurt Dreams hurt So töt' ich den, der Dich im Traum begehrt.
10.
It's me 03:30
It’s me! I don’t care who you are and where you will be found But just at the final moment, I’ll turn your head around I want it to be, the last thing that you’ll see The one – the final picture: I want it to be me! There’s no escaping Nowhere to run or hide I bide my time in waiting No chance to plea or fight For you my gun is loaded I‘ve got you in my sights No; I was never goaded It’s just how I spend my nights I don’t care who you are and where you will be found But just at the final moment, I’ll turn your head around I want it to be, the last thing that you’ll see The one – the final picture: I want it to be me! The last thing that you’ll see, I want it to be me! I don’t care who you are and where you will be found But just at the final moment, I’ll turn your head around I want it to be, the last thing that you’ll see The one – the final picture: I want it to be me! It’s me!
11.
Zottiger Schnee bedeckt die graue Stadt, fahl, wollige Faden und Lappen fallen, von einem dicken, betrunkenen Himmel. Alles Rauschen löst sich auf in Stille, nur schmelzendes Eis tropft polyphon in leere Schlunde. Der Himmel fällt satt und ohnmächtig hernieder in seiner schwarzen Wiege. Müde Fremde lehnen am Tresen, der Kopf schwer, die Augen aus Elfenbein, schlürfen das Harz, welches aus den dunklen Fässern rinnt, mit Honigreif überzogen. Da spricht einer, jenes und ein Anderer schlaflos im Tiefenrausch.
12.
9 Tropfen schwarzer Honig 9 Tropfen sind’s! Schwarzer Honig tropft vom Himmel Schwarzer Honig – Wolkenbruch
13.
It isn’t broken It isn’t broken It is shredded It is shredded And it bleeds And it bleeds!
14.
Rain is falling in the womb of earth The bees fly high into the sky Honey dew beneath your skin And a black sun in your eyes
15.
Das Wasser ist tief genug Tief genug für uns zwei Spiele nicht mit dem Glück! Dunkle Waben birgt der Fluß
16.
Eherne Ulmen 03:31
Durch trockene, dürre Ginsterheiden, brechen vereinzelt rote Strahlen der großen Sonnenaugen. Rost am Horizont, Most auf den Feldern - Hexenzweige, wie Gespenster - Rost auch am Schloss, so lang verschlossen und die trüben Fenster wider alles Rot. Zweifelnd sich die Nacht niederlegt. Das große Schweigen rauscht und berauscht - Sand feilt die Haut, leise knirschend, zwischen matten Zähnen, aus offenem Mund ein trockener Schrei, der sich bald verliert und an Felsen kracht, an jenen hallt. Aus jenen schaukelt mutig eine Barke hervor, müde, aber doch voran - das nahe Ufer haschend - trotz weißem Schaum und harter Gischt bricht sie durch den Morgen. Eherne Ulmen ragen aus tiefen Wassern. Dunkle Brunnen stimmen an zum Abend - schrille Menuette, Öl und Wachs schwingen wie Saiten alter Lauten - das Banquett grotesque neigt sich dem Ende.

about

Steinklang presents…
Miel Noir : Honey & Ash

HONEY & ASH is the first album of MIEL NOIR as the joint-project of DIMO DIMOV (Svarrogh, Sturmpercht, Fahl) and MARCEL P. (Sagittarius, Allerseelen, Fahl). The album encompasses a variety of styles, ranging from Electronic to Gothic Rock, Apocalyptic Wave, Dark Ambient, Industrial and Neoclassic. The 2 multi-instrumentalists are supported by GERHARD HALLSTATT (Allerseelen) as guest-vocalist on 3 songs and 2 female vocalists known for their work with Allerseelen and Sagittarius. The CD comes with a richly designed 20-page booklet; the limited box-set with a 3” bonus-CD and a honey-scented beeswax candle.

The songs on HONEY & ASH couldn’t be more diverse. “Honig-Göttin”, already known from the compilation “Pagan Folk und Apocalyptic Psychedelia - Kapitel II”, could be the rock-oriented version of DIE WEISSE ROSE, “The burning season” is reminiscent of the best days of FORTHCOMING FIRE, „Dunkle Waben birgt der Fluß“ (with vocals by GERHARD HALLSTATT) would have been at home on many COLD MEAT - releases, “Sonnemann” is a club-hit par excellence, “Black waves rising” is reminiscent of the “Wildhoney” – phase of TIAMAT, “Der Himmel fällt” is pure Angst-Pop and “Schwarzer Honig” shows GERHARD HALLSTATT’s vocal styles known from ALLERSEELEN - concerts.

Some of the material has already been performed at concerts in Spain, Croatia, Denmark and the Netherlands. Each of the 16 songs has been illustrated by the artist Claudia Summerer with beautiful drawings, visualizing the topic of each track. The album was recorded at Dungeon Studio (Rhenania) and Vitosha Studio 4 between 2008 and 2010. The Mastering took place at Luftschutzkerker in 2010: www.luftschutzkerker.com

Honey Of The Gods – Ash Of The World

credits

released October 27, 2011

Aufgenommen und produziert im Dungeon Studio, Rheinland (2008-2010). Zusätzliche Aufnahmen im Studio Vitosha 4, Bavaria.
Klangfeinschliff im Luftschutzkerker März 2010, Schweiz
Tonmeisterei : Marcel P.
www.miel-noir.net
www.facebook.com/mielnoirscapes

license

all rights reserved

tags

about

Miel Noir Germany

Miel Noir started out as the solo-project of Dimo Dimov. Later Marcel P. joined the project.

Ever since, Miel Noir has undergone a radical expansion, turning it from an experimental 1-man-project into a full-blown band, covering a wide variety of styles.

The first album of Miel Noir as a band, HONEY & ASH, was released by Steinklang Industries in 2011
... more

contact / help

Contact Miel Noir

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

Miel Noir recommends:

If you like Miel Noir, you may also like: